Μάθετε Τη Συμβατότητα Από Το Ζώδιο
Το σημείωμα του Al Jazeera δείχνει τη σημασία της επιλογής λέξεων
Αλλα

Έχω ξοδέψει πολύ χρόνο και χώρο την τελευταία δεκαετία σκεπτόμενος και γράφοντας σχετικά με την πολιτική γλώσσα, την προπαγάνδα, τη λογοκρισία και τις απαγορευμένες και ταμπού λέξεις. Κάθε φορά που οι γλωσσικοί πόλεμοι αρχίζουν να θερμαίνονται (παράνομος αλλοδαπός εναντίον εργάτη χωρίς έγγραφα), βρίσκομαι να επιστρέφω σε μια σειρά από πρώτες αρχές:
- Ποια είναι η κυριολεκτική σημασία της αμφισβητήσιμης λέξης ή φράσης;
- Έχει αυτή η λέξη ή φράση κάποιους συνειρμούς, δηλαδή συνειρμούς που είναι θετικοί ή αρνητικοί;
- Πώς αντιστοιχεί η λέξη σε αυτό που πραγματικά συμβαίνει στο έδαφος;
- Ποια ομάδα (που μερικές φορές αποκαλείται «κοινότητα λόγου») ευνοεί τη μία τοποθέτηση έναντι της άλλης και γιατί;
- Είναι η λέξη ή η φράση «φορτωμένη»; Πόσο μας απομακρύνει από τον ουδέτερο;
- Η λέξη ή η φράση με βοηθά να βλέπω ή με εμποδίζει να δω;
Αυτή η λίστα ερωτήσεων είναι εμπνευσμένη από ένα εσωτερικό έγγραφο που διέρρευσε από το Al Jazeera English and που δημοσιεύτηκε από το συντηρητικό περιοδικό National Review Online , NRO.com. Το σημείωμα γράφτηκε από το στέλεχος ειδήσεων Carlos Van Meek και ασχολείται με τη χρήση λέξεων όπως εξτρεμιστής, τρομοκράτης, ισλαμιστής και τζιχάντ.
Εδώ είναι το πλήρες κείμενο του email του Van Meek as δημοσιεύτηκε στο newsbusters.org , ένας ιστότοπος του οποίου η δηλωμένη αποστολή είναι να αποκαλύψει τη φιλελεύθερη προκατάληψη στα μέσα ενημέρωσης:
Από: Carlos Van Meek
Αποστολή: Τρίτη 27 Ιανουαρίου 2015 10:06 π.μ
Προς: AJE-Newsdesk; AJE-Έξοδος; AJE-DC-Αίθουσα ειδήσεων
Θέμα: Τρομοκράτες, μαχητές, μαχητές και μετά μερικοί…Όλα: Διαχειριζόμαστε τα λόγια μας προσεκτικά εδώ γύρω. Θα ήθελα λοιπόν να επιστήσω την προσοχή σας σε μερικές λέξεις κλειδιά που έχουν την τάση να μας παραξενεύουν. Αυτό είναι απευθείας από τον Οδηγό στυλ μας. Όλα τα μέσα ενημέρωσης έχουν ένα από αυτά. Το ίδιο και εμείς. Εάν θέλετε να τροποποιήσετε, να αλλάξετε, να τροποποιήσετε.. παρακαλώ γράψτε απευθείας στον Dan Hawaleshka, ο οποίος συγκεντρώνει τις ενημερώσεις στον Οδηγό στυλ και θα ληφθούν υπόψη βάσει αξίας. Δεν υπάρχουν μαζικές απαντήσεις σε αυτό το email, pls.
ΑΚΡΕΙΣΤΗΣ – Μη χρησιμοποιεις. Αποφύγετε να χαρακτηρίζετε ανθρώπους. Συχνά οι πράξεις τους κάνουν τη δουλειά για τον θεατή. Θα μπορούσαμε να γράψουμε «βίαιη ομάδα» εάν αναφέρουμε ότι η Μπόκο Χαράμ συμφωνεί να διαπραγματευτεί με την κυβέρνηση. Με άλλα λόγια, η αναφορά σε μια βίαιη ομάδα που είναι στις ειδήσεις για μη βίαιο λόγο.
ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑ/ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ – Ο τρομοκράτης ενός ανθρώπου είναι ο μαχητής της ελευθερίας του άλλου. Δεν θα χρησιμοποιήσουμε αυτούς τους όρους εκτός εάν αποδοθούν σε πηγή/άτομο.
ΙΣΛΑΜΙΣΤΗΣ – Μην χρησιμοποιείτε. Θα συνεχίσουμε να περιγράφουμε ομάδες και άτομα, μιλώντας για τις προηγούμενες ενέργειές τους και τους τρέχοντες στόχους τους για να δώσουμε στους θεατές το πλαίσιο που χρειάζονται, αντί να χρησιμοποιήσουμε μια απλοϊκή ετικέτα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φυσικά πολλοί από τους καλεσμένους μας θα χρησιμοποιήσουν τη λέξη Ισλαμιστής κατά τη διάρκεια των απαντήσεών τους. Είναι απολύτως εντάξει να συμπεριλάβουμε αυτές τις απαντήσεις στην έκδοσή μας. Δεν υπάρχει γενική απαγόρευση της λέξης.
Τζιχάντ - Μην χρησιμοποιείτε τον αραβικό όρο. Αυστηρά μιλώντας, τζιχάντ σημαίνει έναν εσωτερικό πνευματικό αγώνα, όχι έναν ιερό πόλεμο. Δεν είναι κατά παράδοση αρνητικός όρος. Σημαίνει επίσης τον αγώνα για την υπεράσπιση του Ισλάμ ενάντια σε πράγματα που το αμφισβητούν. Και πάλι, ένας αραβικός όρος που δεν χρησιμοποιούμε.
ΜΑΧΗΤΕΣ – Δεν χρησιμοποιούμε λέξεις όπως αγωνιστές, ριζοσπάστες, αντάρτες. Θα μείνουμε με μαχητές. Ωστόσο, αυτοί οι όροι επιτρέπονται όταν αναφέρονται άλλα άτομα που τους χρησιμοποιούν.ΜΑΧΗΤΗΣ – Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον όρο για να περιγράψουμε άτομα που προτιμούν συγκρουσιακές ή βίαιες μεθόδους για την υποστήριξη μιας πολιτικής ή κοινωνικής αιτίας. Για παράδειγμα, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τον όρο για να περιγράψουμε τον Νορβηγό μαζικό δολοφόνο Andres Behring Breivik ή τον βομβιστή της Οκλαχόμα Σίτι Timothy McVeigh. Αλλά παρακαλώ σημειώστε: δεν θα το χρησιμοποιήσουμε για να περιγράψουμε μια ομάδα ανθρώπων, όπως σε «μαχητές» ή «μαχητικές ομάδες» κ.λπ.
Πώς πρέπει λοιπόν να ερμηνεύσουμε αυτή τη συμβουλή από τον Οδηγό στυλ του Al Jazeera; Θα εξαρτηθεί, εν μέρει, από το σε ποια γλωσσική λέσχη ανήκετε. Εάν ταυτίζεστε με Βρεθείτε στο Limbaugh και χρησιμοποιήστε όρους όπως Ισλαμοφασίστας, τότε είναι πιθανό να δείτε προσπάθειες περιορισμού της χρήσης της «τζιχάντ» ως μορφής αραβικής πολιτικής ορθότητας, ακόμη και προπαγάνδας.
Τι γίνεται αν θεωρείτε τον εαυτό σας πολιτικά μετριοπαθή Μουσουλμάνο Αραβοαμερικανό; Ίσως από τη δική σας οπτική γωνία βλέπετε τις γλωσσικές πολιτικές του Al-Jazeera ως ένα απαραίτητο βήμα για τη δημιουργία, τολμώ να το πω, μιας πιο δίκαιης και ισορροπημένης προσέγγισης για την αναφορά. Ήταν ο S.I. Hayakawa στο διάσημο βιβλίο του Γλώσσα στη σκέψη και τη δράση ο οποίος ορίζει ότι οποιαδήποτε αληθινή αναφορά εξαρτάται από την αποφυγή «φορτωμένων λέξεων». Όλες οι λέξεις που επισημαίνονται στο υπόμνημα –με πιθανή εξαίρεση τους «μαχητές»– είναι φορτωμένες. Η χρήση τους με την πάροδο του χρόνου οδήγησε σε ένα αναπόφευκτο σύνολο συσχετισμών. Χρησιμοποιήστε λέξεις όπως Ισλάμ, τζιχάντ, τρομοκράτης σε ένα σύμπλεγμα και, άθελά μου, φαντάζομαι τα ερείπια της 11ης Σεπτεμβρίου.
Εδώ είναι ένα βασικό εμπόδιο για να γράψουμε υπεύθυνα στην πολιτική μας κουλτούρα: Φαίνεται ότι χάνουμε την ουδετερότητα ως αξία. Τι θα συμβεί αν απορρίψω και τον 'παράνομο αλλοδαπό' ΚΑΙ τον 'εργαζόμενο χωρίς έγγραφα'; Κι αν δω το πρώτο ως δυσφημισμό και το δεύτερο ως ευφημισμό; Τι γίνεται αν προσφέρω μια εναλλακτική λύση, όπως «παράνομος μετανάστης»; Θα δεχθώ επίθεση από τα δεξιά ως πολιτικά ορθή και από τα αριστερά ως αναίσθητη για την κατηγοριοποίηση ενός προσώπου ως παράνομου.
Εξετάστε αυτό το εύρος γλωσσών:
Το Al Jazeera επίσης βγάλτε αυτό το βίντεο για να εξηγήσουν το σκεπτικό τους για αυτό το στυλ.
ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΗΣ—————————ΜΑΧΗΤΗΣ————————ΗΡΩΑΣ.
Όπως υποστηρίζει το βιβλίο στυλ: Ο τρομοκράτης ενός ατόμου είναι ο μαχητής της ελευθερίας ενός άλλου. Πρέπει όμως να ακολουθήσει μια άλλη σειρά ερωτημάτων για τον δημοσιογράφο: Πρέπει αυτά τα δύο πρόσωπα να αντιμετωπίζονται σαν να είναι εξίσου νόμιμοι οι ισχυρισμοί τους; Ποια είναι τα στοιχεία τρομοκρατίας ή ηρωισμού; Η άφιξη σε μια ουδέτερη λέξη όπως ο «μαχητής» δημιουργεί μια ψεύτικη και ανάξια ισορροπία;
Να τι μου αρέσει στο σημείωμα του Van Meek:
*Κάνει διάκριση μεταξύ της αποφυγής μιας λέξης από το ρεπορτάζ και της συνολικής εκδίωξής της. Εάν οι πηγές χρησιμοποιούν μερικές από αυτές τις λέξεις, μπορεί να εμφανίζονται σε byte ήχου.
*Εκφράζει μια προτίμηση στην περιγραφή των συγκεκριμένων ενεργειών ενός ατόμου ή μιας ομάδας και των συνεπειών τους. Πριν από μια δεκαετία, όταν διαφωνούσαμε αν το Ιράκ βίωνε έναν «εμφύλιο πόλεμο» ή «σεχταριστική βία», η απάντησή μου ήταν κάπως έτσι: «Ποιος νοιάζεται. Δείξε μου τι κάνουν αυτοί οι άνθρωποι. Επιτρέψτε μου να το κατηγοριοποιήσω με βάση την εμπειρία μου». Αν μου δείξετε ένα άτομο που φοράει μάσκα να κόβει το κεφάλι ενός άλλου άνδρα του οποίου το υποτιθέμενο έγκλημα είναι ότι είναι δημοσιογράφος ή εργαζόμενος στον τομέα της υγείας, δεν χρειάζεται να τον χαρακτηρίσετε ως εξτρεμιστή. το καταλαβαίνω.
*Τα πρότυπα και οι πρακτικές που περιγράφονται στον οδηγό δεν είναι σταθερά. Μπορούν να αναθεωρηθούν με βάση μια διαδικασία που καθιερώθηκε για τη βελτίωσή τους.