Αποζημίωση Για Το Ζώδιο
Καλυπτόκλες C Διασημότητες

Μάθετε Τη Συμβατότητα Από Το Ζώδιο

Τα καλύτερα εργαλεία αυτόματης μεταγραφής για δημοσιογράφους

Τεχνολογία & Εργαλεία

Η Siri μόλις έγινε έξι ετών. Η Alexa μόλις έκλεισε τα τρία. Εάν μπορούμε να ρωτήσουμε τα τηλέφωνά μας για τον καιρό στο Αλμπουκέρκη και να αναγκάσουμε έναν πλαστικό κύλινδρο στα σαλόνια μας να διαβάσει δυνατά την Washington Post, γιατί εξακολουθούμε να μεταγράφουμε τις συνεντεύξεις με το χέρι;

Λοιπόν, αποδεικνύεται ότι δεν χρειάζεται πραγματικά. Τα εργαλεία αυτόματης μεταγραφής κυκλοφορούν στην αγορά εδώ και λίγο καιρό και τελικά γίνονται καλά. Τώρα χρειάζονται μόνο λίγα λεπτά και λίγα δολάρια για να ανεβάσετε ήχο ή βίντεο σε έναν ιστότοπο και να λάβετε μια αρκετά περιεκτική μεταγραφή.

Αλλά, όπως όλα τα εργαλεία, μερικά είναι καλύτερα από άλλα. Δοκιμάσαμε (ή προσπαθήσαμε να δοκιμάσουμε — περισσότερα για αυτό αργότερα) οκτώ από τα πιο δημοφιλή εργαλεία μεταγραφής που απευθύνονται σε δημοσιογράφους, συμπεριλαμβανομένων Υπαγόρευση του Δράκου , Ευτυχισμένος Γραμματέας , o Μεταγραφή , καταγραφικά , Στροφή μηχανής , Sonix , Τριντ και YouTube. Τρέξαμε κάθε εργαλείο μέσα από μια ποικιλία πραγματικών σεναρίων, πειραματιζόμενοι με το πώς τα πήγε το καθένα σε σχέση με την τυπική χρήση ενός δημοσιογράφου.

Αν και κανένα από τα εργαλεία δεν ήταν τέλειο, το ένα ξεπέρασε τα άλλα ως το καλύτερο στην κατηγορία.

Η επιλογή μας
Ένας συνδυασμός ακρίβειας, χαρακτηριστικών και ευκολίας χρήσης καθιστούν το Trint την καλύτερη επιλογή για αυτόματη μεταγραφή για δημοσιογράφους. Αν και δεν ήταν το πιο ακριβές, το πιο πλούσιο σε χαρακτηριστικά ή το φθηνότερο εργαλείο που δοκιμάσαμε, τα εργαλεία επεξεργασίας μεταγραφής και η ικανότητά του να ταιριάζει λίγο πιο απρόσκοπτα στη ροή εργασίας ενός δημοσιογράφου τον βοηθούν να ξεπεράσει τους ανταγωνιστές του. Διαβάστε παρακάτω για να δείτε γιατί.

Το πείραμα
Όπως θα δείτε, τα ποσοστά ακρίβειας αυτών των εργαλείων είναι χαμηλά. Αυτό συμβαίνει επειδή προσπαθήσαμε με κάθε δυνατό τρόπο να τους μπερδέψουμε.

Πρώτον, για να αντικατοπτρίσουμε ένα ευρύ φάσμα ανθρώπων, φωνών και προφορών, ηχογραφήσαμε το δείγμα ήχου μας με τέσσερις συμμετέχοντες. Περιλάμβαναν:

  • Alexios Mantzarlis , καθηγητής του Poynter και διευθυντής του Διεθνούς Δικτύου Ελέγχου Γεγονότων, ο οποίος κατάγεται από τη Ρώμη και περιέγραψε τον εαυτό του ότι έχει αστεία λόγια και «μερικές αστείες λέξεις που αναμειγνύουν βρετανικές, ιταλικές και περίεργες αμερικανικές προφορές»
  • γλυκά μπουκέτα , διευθυντής προγράμματος για το Διεθνές Δίκτυο Ελέγχου Γεγονότων, ο οποίος ήρθε στο Poynter από την Πόλη του Μεξικού τον Σεπτέμβριο
  • Κρίστεν Χάρε , μια ρεπόρτερ στο Poynter, η οποία πιστεύει ότι ακούγεται «λίγο σαν κορίτσι της κοιλάδας» όταν ακούει τον εαυτό της στις ηχογραφήσεις
  • Εγώ, και παρόλο που η Kristen είπε ότι έχω «προφορά βουβαλίσιου», νομίζω ότι η κλίση μου να μουρμουρίζω, να μιλάω πολύ γρήγορα και να παραλείπω μέρη λέξεων πιθανώς αποδεικνύεται πιο δύσκολη για τις μεταγραφές (Η καταγραφή του εαυτού σου εν αναμονή της μεταγραφής οδηγεί ξεκάθαρα σε λίγο αυτο- αντανάκλαση.)

Η Kristen ήρθε μαζί μας μέσω του Google Hangouts/YouTube Live ( αποκάλυψη: μια επιχορήγηση από το Εργαστήριο Ειδήσεων Google χρηματοδοτεί εν μέρει τη θέση μου ), για το οποίο τα περισσότερα εργαλεία αυτόματης μεταγραφής προειδοποιούν ανοιχτά. Ο ήχος από μια συνομιλία μέσω τηλεφώνου ή μέσω βίντεο φαίνεται να είναι γενικά δύσκολο να χειριστούν.

Για να βασανίσουμε ακόμη περισσότερο τους αλγόριθμους, διαβάσαμε επίσης αποσπάσματα με πολύ πιο γρήγορο ρυθμό από ό,τι μιλάμε συνήθως, η Dulce και ο Alexios μιλούσαν διάφορες ξένες γλώσσες (ιταλικά, ισπανικά, γαλλικά και ελληνικά), προφέραμε όσο το δυνατόν περισσότερα ουσιαστικά (Apalachicola , ο Michael Oreskes και διάφορα ελληνικά νησιά, για να αναφέρουμε μερικά), έγιναν δημιουργικοί με το Urban Dictionary (α βαλίτσα του Paul Manafort και μια ωμή λέξη που περιγράφει την κατάσταση της νομικής του κατάστασης) και μιλούσαν ο ένας για τον άλλον με κάποια συχνότητα.

Ηχογραφήσαμε τη 14λεπτη δοκιμή μας στο στούντιο διαδικτυακού σεμιναρίου του Poynter και μας διακόπηκε ο ήχος τουλάχιστον ενός δυνατού αεροπλάνου (υπάρχει ένα αεροδρόμιο λίγα τετράγωνα πιο πέρα), ενός οχήματος έκτακτης ανάγκης και η βοή του τηλεφώνου της Κρίστεν.

Ηχογραφήσαμε τον ήχο με τρεις τρόπους:

  • Με Ζουμ H4nPro μικρόφωνο χειρός, τοποθετημένο ανάμεσά μας
  • Με το iPhone 6S Plus μου, χρησιμοποιώντας την εφαρμογή Recordly για εγγραφή, τοποθετημένο δίπλα στο Zoom
  • Με ένα ιδιωτικό YouTube Live, με τον τρόπο που ήρθε η Kristen μαζί μας

Στη συνέχεια, ανεβάσαμε τον ήχο σε κάθε εργαλείο και παρακολουθήσαμε πόσο χρόνο χρειάστηκε για τη μεταγραφή του καθενός. Ομαλοποιήσαμε τις μεταγραφές που προέκυψαν χρησιμοποιώντας το Microsoft Word, αφαιρώντας τις χρονικές σημάνσεις και βεβαιώνοντας ότι τα ονόματα των ομιλητών ήταν ομοιόμορφα. Ως στοιχείο ελέγχου, μετέγραψα μόνος μου τον ήχο (χρησιμοποιώντας το oTranscribe) και στη συνέχεια άκουσα αρκετές φορές για να ελέγξω για απόλυτη ακρίβεια. Δοκιμάσαμε επίσης το Rev, μια επί πληρωμή υπηρεσία που χρησιμοποιεί ανθρώπινους μεταγραφείς και όχι αλγόριθμους, για να δούμε πώς στοίβαξε.

Δοκιμάσαμε μια ποικιλία εργαλείων σύγκρισης εγγράφων για να δούμε ποια λειτουργούσαν καλύτερα Copyscape ως η πιο ηχητική επιλογή. Συγκρίναμε τις μεταγραφές που δημιουργούνται από τα εργαλεία και τις υπηρεσίες με το 100 τοις εκατό σωστό που δημιούργησα με το oTranscribe.

Μερικές επιπλέον σημειώσεις:

  • Ο ήχος από το Zoom αποδείχθηκε ότι είναι η καλύτερη ποιότητα, επομένως τον χρησιμοποιήσαμε για τις περισσότερες δοκιμές μας. Η εφαρμογή Recordly δεν φαίνεται να δέχεται ήχο που έχει εγγραφεί από άλλες πηγές, επομένως αυτή είναι μια εξαίρεση σε αυτήν τη διαδικασία. Επίσης, δεν ανεβάσαμε τον ήχο Zoom στο YouTube, βασιζόμενοι στον ήχο από τη ζωντανή εγγραφή YouTube. Η σύγκριση μήλων και πορτοκαλιών καθιστά αυτό το πείραμα λιγότερο από επιστημονικό αλλά περισσότερο σύμφωνο με το πώς οι δημοσιογράφοι θα χρησιμοποιούσαν πραγματικά αυτά τα εργαλεία στον πραγματικό κόσμο.
  • Αν και είναι ένα δημοφιλές εργαλείο, δεν μπορέσαμε να δοκιμάσουμε το Dragon Dictation, καθώς δεν λειτουργεί στο iOS 11. Θα ενημερώσουμε αυτήν την κριτική όταν και εάν ο προγραμματιστής του διορθώσει αυτό το πρόβλημα.
  • Δεν απευθυνθήκαμε σε καμία από αυτές τις εταιρείες πριν από τη δοκιμή, επομένως δεν υπήρχε ειδική μεταχείριση ή ολοκλήρωση των μεταγραφών. Οι Tint, Sonix και Recordly προσφέρουν περιορισμένα δωρεάν λεπτά για νέους χρήστες, επομένως εκμεταλλευτήκαμε αυτά για το πείραμα. Χρησιμοποιήσαμε την πιστωτική κάρτα ενός συναδέλφου που δεν ήταν ρεπόρτερ για το Happy Scribe και δεν αναφέραμε το Poynter αφού είχα αλληλογραφία με τους ιδρυτές του στο παρελθόν. Και πληρώσαμε ολόκληρο το τίμημα για την ανθρώπινη μεταγραφή του Rev. Η υπηρεσία υπότιτλων του YouTube και η oTranscribe είναι πάντα δωρεάν.
  • Υπάρχουν πολλά, πολλά ακόμη εργαλεία αυτόματης μεταγραφής που δεν συμπεριλάβαμε σε αυτήν την ανασκόπηση. Προσπαθήσαμε να εστιάσουμε σε αυτά για τα οποία μας ρώτησαν οι δημοσιογράφοι. Εάν πιστεύετε ότι παραλείψαμε άδικα ένα, ενημερώστε μας και θα ενημερώσουμε την κριτική.

Ποιότητα μεταγραφής (νικητής: Happy Scribe)

Διάγραμμα Ακρίβειας

Φαίνεται ότι οι άνθρωποι που ανησυχούν για την εξέγερση της τεχνητής νοημοσύνης έχουν τουλάχιστον λίγα χρόνια ακόμη να προετοιμαστούν, καθώς η μοναδική υπηρεσία ανθρώπινης μεταγραφής που δοκιμάσαμε ξεπέρασε τις αυτόματες μεταγραφές με μεγάλη διαφορά.

Ο Rev κέρδισε βαθμολογία ακρίβειας 82 τοις εκατό, με τον ανθρώπινο μεταφραστή να αποτυγχάνει κυρίως να καταλάβει ξένες γλώσσες (που, για να είμαστε δίκαιοι, είναι ξεχωριστή υπηρεσία), μερικά ουσιαστικά, μερικές συζητήσεις, μερικές αργκό λέξεις και κομμάτια μουρμούρας. Αν και τα άλλα εργαλεία έχασαν ως επί το πλείστον αυτά τα πράγματα, οι άνθρωποι μεταγραφής στο Rev τουλάχιστον σημείωσαν πράγματα όπως τα '[μη ακουστό]' και '[crosstalk]' και '[ξένη γλώσσα]', τα οποία ήταν χρήσιμα κράτη μέλη για μεταγενέστερες διορθώσεις.

Ακόμη και με τα κομμάτια που λείπουν, η μεταγραφή Rev είναι απολύτως ευανάγνωστη και συνεκτική. Εάν δεν ήσασταν κοντά για την αρχική συζήτηση, θα μπορούσατε να καταλάβετε την ουσία αυτού για το οποίο μιλούσαμε απλώς διαβάζοντάς το.

Η επόμενη πιο ακριβής μεταγραφή ήταν το YouTube. Ο ιστότοπος φιλοξενίας βίντεο δημιούργησε αυτόματα υπότιτλους για το ζωντανό βίντεό μας στο YouTube που ήταν 72 τοις εκατό ακριβείς. Αλλά ακόμη και με μόλις 10 τοις εκατό πτώση στη συνολική ποιότητα, η μεταγραφή είναι σημαντικά λιγότερο ευανάγνωστη από αυτή του Rev, επειδή το YouTube δεν παρέχει σημεία στίξης ή τμηματοποίηση ηχείων. Οι λεζάντες υπάρχουν ως ένα τεράστιο μπλοκ κειμένου. Χωρίς τη σύζευξη με τον ήχο, θα ήταν σχεδόν αδύνατο για κάποιον που δεν συμμετείχε στη συνομιλία να κατανοήσει τη συνομιλία μας.

Υπάρχουν και άλλα μειονεκτήματα στις προσφορές του YouTube, αλλά θα μιλήσουμε για αυτά όταν φτάσουμε στις λειτουργίες.

Το Happy Scribe αποδείχθηκε ότι είναι το πιο ακριβές ειδικό εργαλείο μεταγραφής που δεν είναι ανθρώπινο, με 62 τοις εκατό ακρίβεια στο πείραμά μας. Το εργαλείο προειδοποιεί στη σελίδα μεταφόρτωσης να «αποφύγετε τον έντονο θόρυβο του περιβάλλοντος, «αποφύγετε τις έντονες προφορές», «αποφύγετε τις συνεντεύξεις μέσω Skype και τηλεφώνου» και «κρατήστε το μικρόφωνο κοντά στο ηχείο», τα οποία αγνοήσαμε επιμελώς.

Η μεταγραφή είναι σχεδόν ακριβής σε μέρη όπου μιλούσα, ειδικά όταν δεν υπήρχε καμία συζήτηση και δεν χρησιμοποιούσα σωστά ουσιαστικά, αλλά δυσκολευόμουν αρκετά με τη μεταγραφή της Dulce, της Kristen και του Alexios. Έσπασε διαφορετικούς ομιλητές σε νέες παραγράφους σε ορισμένα σημεία, αλλά απέτυχε σε άλλα. Η συνολική μεταγραφή ποικίλλει μεταξύ εντελώς συνεπούς σε ορισμένα μέρη και παράξενα ασυνεπούς σε άλλα, όπως όταν μετέγραψε τον Αλέξιο λέγοντας «ας ανοίξω το Urban Dictionary και μπορούμε να περάσουμε από μερικά από αυτά» ως «Εννοώ ότι ακόμη και στο αστικό λεξικό τα κορίτσια είναι κοντά .»

Η Tint προσέφερε παρόμοια αποτελέσματα, με 61 τοις εκατό ακρίβεια. Μπέρδευε σε πολλά από τα ίδια μέρη, ψαχουλεύοντας με προφορές, ήχο από το YouTube και ενότητες με παράλληλη συζήτηση ή ήρεμη ομιλία. Ωστόσο, δεν έκανε λάθος μεταγραφή με τον ίδιο ακριβώς τρόπο όπως το Happy Scribe. Η πρόταση Urban Dictionary από πάνω εμφανίστηκε ως «Εννοώ ότι ακόμη και στο αστικό λεξικό μπορούμε να τα περάσουμε».

Συνολικά, η μεταγραφή του Trint είναι ελαφρώς πιο ευανάγνωστη από αυτή του Happy Scribe επειδή κάνει καλύτερη δουλειά στη διαφοροποίηση των ομιλητών και στη διάσπασή τους σε νέες παραγράφους. Δεν είναι τέλειο, αλλά προσθέτει μεγάλη σαφήνεια όταν λειτουργεί.

Η Sonix αποδείχθηκε η επόμενη πιο ακριβής στο 50%. Η Sonix δούλευε ελαφρώς καλύτερα από τους Happy Scribe και Trint όταν ένα μεμονωμένο ηχείο μιλούσε δυνατά. Αλλά οποιαδήποτε ποσότητα διαφωνίας, θόρυβος στο παρασκήνιο ή ακόμα και γέλιο - όλα τα πράγματα που πιθανότατα θα εμφανιστούν σε οποιαδήποτε πραγματική χρήση του εργαλείου - φάνηκε να το μπερδεύουν περισσότερο από τα άλλα. Αποτύπωσε την πρόταση του Urban Dictionary ως «να ανοίξει στο αστικό λεξικό και μπορούμε να εξετάσουμε μερικά από αυτά».

Όπως και τα άλλα εργαλεία, η Sonix προσπάθησε να χωρίσει τα ηχεία σε διαφορετικές παραγράφους, αλλά φαινόταν να είναι ελαφρώς χειρότερο.

Καταγράφηκε το λιγότερο ακριβές από τα εργαλεία αυτόματης μεταγραφής, με 48 τοις εκατό ακρίβεια. Αποτύπωσε την πρόταση του Urban Dictionary ως «επιτρέψτε μου να ανοίξω αυτό το αστικό λεξικό και μπορούμε. Περάστε μερικά», κάτι που δεν είναι κακό, αλλά αυτό το κομμάτι κειμένου δεν είναι αντιπροσωπευτικό της υπόλοιπης μεταγραφής. Όπως το YouTube, η μεταγραφή του Recordly είναι ένα τεράστιο μπλοκ κειμένου. Σε αντίθεση με το YouTube, προσθέτει σημεία στίξης, αν και λιγότερο συχνά και με μικρότερη ακρίβεια από τα άλλα εργαλεία.

Η μεταγραφή Recordly είναι το λιγότερο χρήσιμο εκτός πλαισίου.

Συνολικά, η καλύτερη μεταγραφή προήλθε από το δικό μου χέρι με το oTranscribe. Ο Rev αποδείχθηκε η καλύτερη μεταγραφή που δεν χρειάστηκε να μεταγράψω ο ίδιος. Αλλά αυτή είναι μια ανασκόπηση των εργαλείων αυτόματης μεταγραφής και σε αυτήν την κατηγορία το Happy Scribe μόλις ξεπέρασε το Trint για να βγει στην κορυφή.

Χαρακτηριστικά (Νικήτρια: Sonix)
Μερικά πράγματα φαίνεται να είναι τα πρότυπα της βιομηχανίας εργαλείων αυτόματης μεταγραφής. Η δυνατότητα αναπαραγωγής του μεταφορτωμένου ήχου είναι προφανής. Όλα τα εργαλεία επιτρέπουν στους χρήστες να εξάγουν μεταγραφές σε διάφορες μορφές.

Τα εργαλεία που βασίζονται σε πρόγραμμα περιήγησης (που σημαίνει όλα εκτός από το Recordly) προσφέρουν επίσης μια κοινή σουίτα. Όλα επιτρέπουν στους χρήστες να κάνουν κλικ σε διάφορα σημεία του κειμένου και να μεταβούν απευθείας σε αυτό το τμήμα της εγγραφής. Όλα έχουν επιλογές αναπαραγωγής ήχου με πιο αργή ταχύτητα (με πλήκτρα συντόμευσης ή ταλαιπωρώντας τις ρυθμίσεις), χειροκίνητη επεξεργασία μεταγραφών, αποστολή βίντεο εκτός από ήχο και αποθήκευση μεταγραφών για μελλοντική χρήση.

Το Tint πηγαίνει ένα βήμα παραπέρα και διαθέτει μια οπτικοποιημένη κυματομορφή του ήχου στο κάτω μέρος της μεταγραφής, την οποία οι χρήστες μπορούν να παρακάμψουν κατά βούληση. Διαθέτει επίσης ενσωματωμένα εργαλεία για εύρεση και αντικατάσταση, επισήμανση ή διαγραφή κειμένου. Οι χρήστες μπορούν να προσθέσουν έναν κατάλογο ηχείων στο εργαλείο και να επισυνάψουν το όνομά τους σε κάθε παράγραφο. Διαθέτει επίσης μια εύχρηστη δυνατότητα για να στείλετε ένα αντίγραφο μέσω email με ένα κλικ.

Το Sonix διαθέτει όλα αυτά τα εργαλεία (εκτός από τη διαδραστική κυματομορφή) και μερικά ακόμη. Τα πιο χρήσιμα είναι τα 'χρώματα εμπιστοσύνης', τα οποία αποδίδουν διαφορετικά χρώματα σε λέξεις για τις οποίες η Sonix είναι λιγότερο σίγουρη. έναν βαθμολογητή ποιότητας ήχου, ο οποίος σας λέει πόσο σίγουρη είναι η Sonix για τη μεταγραφή του. και αυτοματοποιημένη αναγνώριση ηχείων, μια δυνατότητα beta που επιχειρεί να αναγνωρίσει διάφορα ηχεία και να τους εκχωρήσει αναγνωριστικά.

Στη δοκιμή μας, η Sonix εντόπισε μόνο δύο διαφορετικά ηχεία, επομένως αυτό το εργαλείο χρειάζεται λίγη δουλειά, αλλά εξακολουθεί να είναι εξαιρετικά χρήσιμο.

Καταγραφή, η μόνη εφαρμογή (μόνο για iOS) της δέσμης, προσφέρει τις λιγότερες δυνατότητες. Είναι λίγο πολύ μια εμπειρία εγγραφής και αναμονής. Η μεταγραφή παραδίδεται σε μορφή παρόμοια με την ενσωματωμένη εφαρμογή σημειώσεων της Apple, με περιορισμένη λειτουργικότητα επεξεργασίας. Επιτρέπει επίσης στους χρήστες να εξάγουν τον ήχο ή το κείμενο σε άλλη εφαρμογή.

Αν και οι δυνατότητες εύρεσης και αντικατάστασης και κυματομορφής του Trint είναι χρήσιμες κατά τη διόρθωση μεταγραφών, οι δυνατότητες του Sonix προσθέτουν ζωτική διαφάνεια στη διαδικασία μεταγραφής. Και παρόλο που η beta αναγνώρισης ηχείου δεν είναι απολύτως αξιόπιστη, είναι ένα φιλόδοξο εργαλείο που θα πρέπει να βελτιώνεται μόνο από εδώ.

Χρονομέτρηση (νικητής: Happy Scribe, Τριντ και ρεκόρ)

διάγραμμα χρονισμού

Εδώ λάμπει η αυτόματη μεταγραφή. Όλα τα εργαλεία παρείχαν μια μεταγραφή σε λιγότερα λεπτά από τη διάρκεια του αρχείου ήχου που υποβάλαμε. Η διαφορά μεταξύ Happy Scribe (πέντε λεπτά), Trint (έξι λεπτά) και Recordly (έξι λεπτά) ήταν αμελητέα, αλλά η Sonix πήρε λίγο περισσότερο χρόνο (11 λεπτά). (Ενημέρωση: Ένας εκπρόσωπος της Sonix επικοινώνησε για να πει ότι η ταχύτητά της είναι σύμφωνη με τα άλλα εργαλεία όταν η δυνατότητα αναγνώρισης ηχείου είναι απενεργοποιημένη.) Σε ένα πραγματικό περιβάλλον, αυτή θα μπορούσε να είναι μια κρίσιμη διαφορά, ειδικά με μεγαλύτερες μεταγραφές.

Το YouTube είναι ένα μυστήριο εδώ. Για αυτήν τη μεταγραφή, χρειάστηκαν μόνο λίγα λεπτά για να εμφανιστούν οι αυτοματοποιημένοι υπότιτλοι. Σε προηγούμενες εμπειρίες, έχουμε διαπιστώσει ότι ο χρόνος που χρειάζεται για να εμφανιστούν μπορεί να ποικίλλει αρκετά. Δεδομένου ότι το YouTube δεν προορίζεται πραγματικά να χρησιμοποιηθεί με αυτόν τον τρόπο, δεν είμαστε σίγουροι πόσος χρόνος διαρκεί συνήθως.

Χρειάστηκαν περίπου τέσσερις ώρες και 15 λεπτά για τους ανθρώπινους μεταγραφείς του Rev να ολοκληρώσουν τη μεταγραφή τους. Χρειάστηκε περίπου το μισό από αυτό για να το κάνω μόνος μου με το oTranscribe, αλλά όχι χωρίς πολλά διαλείμματα, το Spotify Βαθιά εστίαση playlist και δύο γαλόνια καφέ.

Τιμολόγηση (νικητής: ρεκόρ)

διάγραμμα κόστους

Δεν μπορείτε να κερδίσετε δωρεάν (YouTube, oTranscribe), αλλά όταν πρόκειται για τα ειδικά εργαλεία αυτόματης μεταγραφής, το κόστος ποικίλλει πολύ. Για να προσδιορίσετε την καλύτερη τιμή, πρέπει να εξετάσετε πόσο συχνά θα χρησιμοποιείτε το εργαλείο.

Το Sonix είναι το πιο ακριβό, με βασικό πρόγραμμα που ξεκινά από 15 $ το μήνα συν 8 $ για κάθε ώρα μεταγραφής ήχου. Αλλά το εργαλείο προσφέρει μια τεράστια έκπτωση 33 τοις εκατό για ετήσια πληρωμή αντί για μηνιαία.

Η Trint προσφέρει επίσης προγράμματα που ξεκινούν από 15 $ την ώρα για μεταγραφές μεταφόρτωσης πληρωμής ή 40 $ το μήνα για μεταγραφικό ήχο αξίας έως και τριών ωρών. Οι πρόσθετες μεταγραφές κοστίζουν μόλις 13 $ ανά ώρα.

Το Happy Scribe κοστίζει 10 σεντς ανά λεπτό μεταφορτωμένου ήχου. Για τύπους που τείνουν λιγότερο στα μαθηματικά, αυτό είναι 6 $ ανά ώρα.

Με πενιχρά 2 $ την ώρα, με την πρώτη ώρα δωρεάν, το Recordly είναι μακράν η φθηνότερη επιλογή αυτόματης μεταγραφής.

Δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι οι ανθρώπινοι μεταγραφείς στο Rev κοστίζουν περισσότερο από τα άλλα εργαλεία. Το κλιπ διάρκειας 13 λεπτών κόστισε 14 $ για τη μεταγραφή και πληρώσαμε 3,50 $ επιπλέον για τις χρονικές σημάνσεις. Ωστόσο, το φθηνό σχετικό κόστος για τις ώρες εργασίας μας κάνει να αναρωτιόμαστε πού βρίσκονται οι μεταγραφείς της Rev στον κόσμο και πόσο καλά αποζημιώνονται.

Ευκολία χρήσης (νικητής: Τριντ)
Κανένα από αυτά τα εργαλεία δεν είναι δύσκολο στη χρήση. Ανεβάζετε ένα αρχείο σε κάθε ένα (ή εγγράφετε ήχο με αυτό, στην περίπτωση του Recordly) και, λίγο αργότερα, σας στέλνει έναν σύνδεσμο προς μια επεξεργάσιμη μεταγραφή.

Το Tint κάνει ένα μεγάλο βήμα πέρα ​​από τις μεταφορτώσεις αρχείων και δέχεται ήχο ή βίντεο από διάφορες πηγές, όπως το Dropbox, το Google Drive και το FTP, και επιτρέπει στους χρήστες να εισάγουν απλώς έναν σύνδεσμο. Αυτό είναι μοναδικό μεταξύ των εργαλείων που δοκιμάσαμε. Η Trint θέτει επίσης μερικές χρήσιμες ερωτήσεις σχετικά με το θόρυβο στο παρασκήνιο, τη διασταυρούμενη συνομιλία και άλλα πριν ξεκινήσει η μεταφόρτωση. Δεν θα διορθώσει μια εγγραφή, αλλά είναι ένα χρήσιμο νεύμα UX που διδάσκει στους χρήστες πώς να εγγράφουν περισσότερο μεταγράψιμο ήχο στο μέλλον.

Οι Happy Scribe, Rev, Sonix και Trint στέλνουν όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν η μεταγραφή είναι έτοιμη, επομένως δεν χρειάζεται να κάθεστε και να κοιτάτε την οθόνη.

Η κατώτατη γραμμή
Δεν είναι η φθηνότερη, ούτε η πιο ακριβής συνολική επιλογή μεταγραφής που είναι διαθέσιμη, αλλά η Trint πέτυχε μια νίκη ως το καλύτερο ολοκληρωμένο εργαλείο από αυτά που δοκιμάσαμε.

Η εταιρεία, η οποία είναι λίγο παραπάνω από ένα χρόνο και έχει λάβει χρηματοδότηση από το Ίδρυμα Ιπποτών (αποποίηση ευθύνης: Poynter επίσης παραλαμβάνει χρηματοδότηση από τον Knight) και το Digital News Initiative της Google, προσφέρει τον καλύτερο συνολικό συνδυασμό λειτουργικότητας, ακρίβειας και ευκολίας χρήσης.

Μόνο η δυνατότητα αυτόματης υποτίτλων του YouTube, η οποία σημείωσε ποσοστό ακρίβειας 72 τοις εκατό, τα πήγε σημαντικά καλύτερα από το Trint στη μεταγραφή βάσει αλγορίθμων. Ωστόσο, το YouTube δεν έχει σχεδιαστεί για τον τύπο μεταγραφής που χρειάζονται οι δημοσιογράφοι σε καθημερινή βάση και δεν προσφέρει κανένα είδος λειτουργικότητας επεξεργασίας.

Αν και η νεαρή νεοσύστατη εταιρεία Happy Scribe τα πήγε ελαφρώς καλύτερα στις δοκιμές ακρίβειάς μας με ποσοστό 62 τοις εκατό και έχει περίπου το ένα τρίτο της τιμής της Tint, δεν διαθέτει πολλές από τις επιπλέον δυνατότητες που κάνουν το Trint χρήσιμο. Η δυνατότητα μεταφόρτωσης από πολλές πηγές, εύρεσης και αντικατάστασης κειμένου και αναγνώρισης ηχείου είναι μικρά αλλά σημαντικά εργαλεία ροής εργασίας. Αν ψάχνετε απλώς για μια γρήγορη και βρώμικη μεταγραφή, το Happy Scribe μπορεί να είναι ο καλύτερος τρόπος.

Και παρόλο που είναι αλήθεια ότι το 61 τοις εκατό απέχει πολύ από το τέλειο, οι δοκιμές μας ήταν λίγο πιο δύσκολες από τις περισσότερες χρήσεις του πραγματικού κόσμου.

Δοκιμάσαμε επίσης το Rev, μια υπηρεσία ανθρώπινης μετάφρασης, και το oTranscribe, το οποίο προσφέρει εύχρηστα εργαλεία στους δημοσιογράφους να μεταγράφουν τον ήχο μόνοι τους. Με 1 $/λεπτό μεταγραφής ήχου, διαπιστώσαμε ότι το Rev είναι πολύ ακριβό για να το χρησιμοποιεί ο μέσος δημοσιογράφος σε τακτική βάση. Και παρόλο που το oTranscribe ήταν εύχρηστο, δεν λύνει την κούραση και το χρόνο της μεταγραφής.

Έχοντας κατά νου τυπικές χρήσεις, το Trint είναι το καλύτερο εργαλείο αυτόματης μεταγραφής για τους δημοσιογράφους.

Διόρθωση: Έχουμε αναφέρει προηγουμένως ότι η Sonix δεν το κάνει προσφορά βρείτε και αντικαταστήστε το εργαλείο, αλλά στην πραγματικότητα το κάνει. Ζητούμε συγγνώμη που το χάσαμε.

Μάθετε περισσότερα για τα εργαλεία δημοσιογραφίας με το Δοκιμάστε αυτό! — Εργαλεία για τη δημοσιογραφία. Δοκιμάστε αυτό! τροφοδοτείται από Εργαστήριο Ειδήσεων Google . Υποστηρίζεται επίσης από το Αμερικανικό Ινστιτούτο Τύπου και το John S. and James L. Knight Foundation