Αποζημίωση Για Το Ζώδιο
Καλυπτόκλες C Διασημότητες

Μάθετε Τη Συμβατότητα Από Το Ζώδιο

Το καρέ και το στικ

Αλλα

Φέρω κάποια ευθύνη για ένα λάθος που εμφανίστηκε σε στήλη του
η συνάδελφός μου και συντάκτης, Mallary Jean Tenore. Στο κατατοπιστικό της κομμάτι
στο Twitter, έγραψε «καρότο» για «caret». Ένα ζευγάρι αναγνωστών
πήρε το ραβδί σε εκείνη και τον Πόιντερ επειδή δεν έκαναν την σύλληψη. Mea
culpa. Δεν το είδα όταν διάβαζα ένα προσχέδιο του κομματιού και δεν μπορούσα να ξεχωρίσω α
'caret' (^) από ένα μαθηματικό σύμβολο 'λιγότερο από' (<) — which looks
σαν προσκυνημένο κιβώτιο για μένα. (Ή μήπως είναι «προστάτης»;)

Όλοι γνωρίζουμε (όχι;) ότι τα ομώνυμα ή τα ομόφωνα δημιουργούν σύγχυση, λάθος
και παρεξήγηση. Ακόμα και όσοι από εμάς κατακτήσαμε πριν από δεκαετίες
«εκεί, τους και είναι», και «να, δύο και επίσης», και το πάντα μοιραίο
Το 'its and it's' θα τους μπερδέψει κατά καιρούς κατά τη διάρκεια βιαστικής και αυτόματης λειτουργίας
πληκτρολόγηση.

Αλλά η ομο-νυμφοβία θα πρέπει να επεκταθεί σε έμπειρους συγγραφείς που χρησιμοποιούν
εξελιγμένη γλώσσα. Θυμάμαι τη μέρα που χρησιμοποίησα τη λέξη
«διακριτικός» (διάκριτος) όταν εννοούσα «διακριτικός» (συνετός). Εκείνη την εποχή, εγώ
δεν ηξερα
ήταν διαφορετικές λέξεις με διαφορετική ορθογραφία, και οι δύο προέρχονται από
η ίδια λατινική ρίζα «χωρίζω». Ένιωθα άσχημα για αυτό μέχρι που
ήταν σε μια ομάδα προπονητών γραφής, κανένας από τους οποίους δεν γνώριζε το
διαφορά. Δεν κατάλαβα καμία διαφορά ανάμεσα στο 'hone'
(ακόνισμα) και
'home' (προώθηση προς έναν στόχο) μέχρι που έγραψα 'hone in' στοΑγ.
Petersburg (Fla.) Times
. Οι αναγνώστες με χτύπησαν με ένα ραβδί και ένιωθα άσχημα μέχρι τις δύο
πριν από λίγα λεπτά όταν ανακάλυψα ότι το American Heritage Dictionary
δέχεται το 'hone in' ως αποδεκτή παραλλαγή του 'home in'. Πηγαίνω
φιγούρα.

Έκανα εγχείρηση καταρράκτη, αλλά πρέπει ακόμα να ψάξω να βρω τη λέξη για να κάνω
βέβαιος — για 10η φορά — ότι το οπτικό νόημα έχει το ίδιο
ορθογραφία όπως ο ψηλός καταρράκτης. (Η λέξη ιστορία εδώ είναι
συναρπαστικό: καταρράκτης, που σημαίνει «μεγάλη πτώση» προέρχεται από ένα ελληνικό
λέξη που σημαίνει επίσης 'portcullis', μια πύλη που πέφτει κάτω, η οποία έγινε
η μεταφορά για το θολό κάλυμμα για τον φακό του ματιού.)

Λοιπόν, για την ιστορία:

Το caret είναι ένα σύμβολο διόρθωσης (^) που προέρχεται από το λατινικό ρήμα
«φροντίδα», που σημαίνει ότι κάτι λείπει ή λείπει. (Να μην είναι
συγχέεται με το σύμβολο «λιγότερο από».<, which can become a caret but
μόνο αν διαβάζετε με το κεφάλι λοξά στο μαξιλάρι.)

Ένα καράτι είναι μια μονάδα μέτρησης πολύτιμων λίθων, όταν γράφεται «καράτια».
μέτρηση χρυσού. Προέρχεται από έναν αραβικό όρο που σημαίνει «το βάρος
από τέσσερις κόκκους».

Το καρότο είναι, φυσικά, το αγαπημένο φαγητό ενός κουνελιού, που υποτίθεται ότι είναι καλό
η όραση και, μεταφορικά, μια ανταμοιβή που, όταν πρόκειται για διορθώσεις, είναι συχνά πιο αποτελεσματική από το ραβδί. Το οποίο είναι γιατί
Πάντα προτιμώ το emoticon σε σχήμα καρδιάς<3 (or a big
πίσω) σε ένα συνοφρυωμένο πρόσωπο από ένα πρόγραμμα επεξεργασίας αντιγράφων. («Roy, ορίστε
πάλι. Δεν υπάρχει λέξη όπως «συνοφρυωμένος»).

Έχετε κάποια παραδείγματα ομωνύμων που έχετε μπερδέψει στη δική σας δουλειά;